1.ЗаранееблагодаримВас预致谢意

2.ПросимВасперевестиоставшуюсясуммузатоваркакможно

скорее.请尽快将余下的货款汇给我

给俄罗斯人写回信,这些句子你要掌握

3.МыполучилиВашеписьмо.贵公司的来函收悉。

4.Держитесвязьснами.请保持联络!

5.Ждемскорейшегоответа.请速复!(盼复!)

6.ВответнаВашеписьмо…针对您的来函

7.ЯсмогуответитьВамчерезнесколькодней过几天我再会给予回复

8.Ещеразкасаясьэтогодела…在提一下这件事宜

9.Обращайтеськомне,есличто-тонеясно.如有不明烦请联络!

10.Нашепредложениеценысмотритевприложении.定价单带在附件上,请查收一下。

11.Передайте,пожалуйста,моинаилучшиепожеланияВашему

генеральномудиректору!请代我向贵公司总经理问候!

12.ЕслиВысогласнысэтимиизменениями,просимдатьнамзнать.如果您同意这样的修改,请回函告知。

13.МысообщимВам,еслиунасбудутновости.如有消息,我们会提前通知你们。

14.Спасибозасотрудничество!多谢合作!

15.ЕслиуВасестьвремя,немоглибыВыотправитьнамкопиюнашегоконтракта,заранееблагодарю!你如果有时间,能不能将我们的合同文本发一份给我!拜托了!

16.Прошукакможноскореепроставитьценыиобращатьсякнам,

еслиуВасестьвопросы.报价内容请速安排,有任何问题,请及时联系。